Traducción de Certificado de Nacimiento
Una traducción certificada de su certificado de nacimiento a menudo se requiere para una variedad de propósitos, como inmigración, viajes, obtención de pasaporte, fines legales y académicos. Nos especializamos en el proceso de traducción de un certificado de nacimiento para uso oficial. Nuestros traductores especializados han trabajado con certificados de nacimiento emitidos en todo el mundo y tienen el conocimiento y la experiencia para manejar su traducción.
Traducción certificada vs. traducción estándar
En casi todos los casos, la traducción de un certificado de nacimiento debe ser una traducción certificada. Este tipo de traducción profesionalmente preparada es diferente de una traducción estándar o un extracto de una traducción. La mayoría de los países (incluyendo la inmigración de EE.UU. — USCIS) requerirán, como mínimo, que la traducción sea realizada por un traductor certificado competente en ambos idiomas.
Requisitos típicos para la traducción de certificados de nacimiento
Los requisitos específicos varían entre países, sin embargo, hemos enumerado los requisitos comunes al obtener una traducción de certificado de nacimiento a continuación.
- Firma del traductor. La traducción de un certificado de nacimiento debe contener la firma del traductor que certifica la exactitud de la traducción. Sin una firma, a la traducción le falta un componente clave de la certificación.
- Una declaración que certifica la precisión de la traducción. Esta declaración puede variar, pero típicamente debe incluir una declaración jurada de que el traductor es competente para traducir ambos idiomas y que la traducción es completa y precisa lo mejor posible.
- El traductor debe ser una "parte desinteresada". La mayoría de los países, incluyendo los Estados Unidos, no permiten autotraducciones (es decir, traducir su propio certificado de nacimiento), traducciones realizadas por familiares o amigos, u otras partes que estén asociadas con el sujeto del certificado de nacimiento.
- La traducción debe ser mecanografiada y seguir el mismo formato. Mantener el mismo formato asegura que la traducción y el documento fuente se puedan visualizar juntos para verificación.
Traducción de certificados de nacimiento para inmigración
Durante el proceso de inmigración, las autoridades gubernamentales generalmente requerirán que se presente un certificado de nacimiento para extender los beneficios de inmigración. En los Estados Unidos, los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU. (USCIS) son responsables de revisar las solicitudes de inmigración.
ImmiTranslate se especializa en traducciones para fines de inmigración. Nuestra experiencia con este tipo de documentos nos convierte en expertos en la preparación de traducciones que serán presentadas a USCIS.
Aprende más sobre las traducciones de la USCIS.
Traducción de certificado de nacimiento para obtener una identificación/licencia de conducir
En Estados Unidos, la emisión de una tarjeta de identificación o licencia de conducir es responsabilidad del Estado en el que reside. Dentro de cada Estado, el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) o una agencia similar es la autoridad que emite nuevas tarjetas de identificación y licencias de conducir. La mayoría de las oficinas del DMV requerirán que se presente un certificado de nacimiento para verificar la identidad de alguien. En situaciones donde ese documento no esté en inglés, se requiere una traducción certificada.
ImmiTranslate puede proporcionar traducciones certificadas para certificados de nacimiento para que usted pueda obtener una tarjeta de identificación o una licencia de conducir.
Traducción de certificado de nacimiento para obtener un pasaporte
En Estados Unidos, el Departamento de Estado emite pasaportes estadounidenses y requiere que se presente un certificado de nacimiento. Si el certificado de nacimiento no está en inglés, el Departamento de Estado requiere una traducción notariada del certificado de nacimiento.
ImmiTranslate proporciona servicios de traducción notarizados que cumplen con los requisitos del Departamento de Estado de EE. UU. para la emisión de un nuevo pasaporte.
$25
USD / página
hasta 250 palabras por página
What's Included
- Certificación Firmada y Sellada de la precisión de la traducción
- Certificado por un traductor profesional
- Entrega digital vía PDF
- Revisar y aprobar la traducción final
- 100% Guaranteed Acceptance
- Plazo de entrega estándar a partir de las 24 horas
- Entrega acelerada a partir de 1-2 horas
- Opciones de copia física, notarización y apostilla disponibles