Major U.S. Immigration Policy Changes Expected

If you are planning to petition for immigration benefits in the U.S. after January 20, 2025, expect delays.

Servicios de Traducción de Certificados de Nacimiento

Nunca ha sido más fácil tener su certificado de nacimiento traducido por un traductor certificado. Con soporte para más de 70 idiomas, nuestros traductores profesionales pueden traducir su certificado de nacimiento.

Traductor Certificado
Siempre seguro
Desde $25/página
Una muestra de certificado de nacimiento de EE. UU.

Confiado por empresas con alcance global

Deloitte
Maersk
BID
ReedSmith
Tasa Garantizada

Traducción de Certificado de Nacimiento

Una traducción certificada de su certificado de nacimiento a menudo se requiere para una variedad de propósitos, como inmigración, viajes, obtención de pasaporte, fines legales y académicos. Nos especializamos en el proceso de traducción de un certificado de nacimiento para uso oficial. Nuestros traductores especializados han trabajado con certificados de nacimiento emitidos en todo el mundo y tienen el conocimiento y la experiencia para manejar su traducción.

Traducción certificada vs. traducción estándar

En casi todos los casos, la traducción de un certificado de nacimiento debe ser una traducción certificada. Este tipo de traducción profesionalmente preparada es diferente de una traducción estándar o un extracto de una traducción. La mayoría de los países (incluyendo la inmigración de EE.UU. — USCIS) requerirán, como mínimo, que la traducción sea realizada por un traductor certificado competente en ambos idiomas.

Requisitos típicos para la traducción de certificados de nacimiento

Los requisitos específicos varían entre países, sin embargo, hemos enumerado los requisitos comunes al obtener una traducción de certificado de nacimiento a continuación.

  • Firma del traductor. La traducción de un certificado de nacimiento debe contener la firma del traductor que certifica la exactitud de la traducción. Sin una firma, a la traducción le falta un componente clave de la certificación.
  • Una declaración que certifica la precisión de la traducción. Esta declaración puede variar, pero típicamente debe incluir una declaración jurada de que el traductor es competente para traducir ambos idiomas y que la traducción es completa y precisa lo mejor posible.
  • El traductor debe ser una "parte desinteresada". La mayoría de los países, incluyendo los Estados Unidos, no permiten autotraducciones (es decir, traducir su propio certificado de nacimiento), traducciones realizadas por familiares o amigos, u otras partes que estén asociadas con el sujeto del certificado de nacimiento.
  • La traducción debe ser mecanografiada y seguir el mismo formato. Mantener el mismo formato asegura que la traducción y el documento fuente se puedan visualizar juntos para verificación.

Traducción de certificados de nacimiento para inmigración

Durante el proceso de inmigración, las autoridades gubernamentales generalmente requerirán que se presente un certificado de nacimiento para extender los beneficios de inmigración. En los Estados Unidos, los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU. (USCIS) son responsables de revisar las solicitudes de inmigración.

ImmiTranslate se especializa en traducciones para fines de inmigración. Nuestra experiencia con este tipo de documentos nos convierte en expertos en la preparación de traducciones que serán presentadas a USCIS.

Aprende más sobre las traducciones de la USCIS.


Traducción de certificado de nacimiento para obtener una identificación/licencia de conducir

En Estados Unidos, la emisión de una tarjeta de identificación o licencia de conducir es responsabilidad del Estado en el que reside. Dentro de cada Estado, el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) o una agencia similar es la autoridad que emite nuevas tarjetas de identificación y licencias de conducir. La mayoría de las oficinas del DMV requerirán que se presente un certificado de nacimiento para verificar la identidad de alguien. En situaciones donde ese documento no esté en inglés, se requiere una traducción certificada.

ImmiTranslate puede proporcionar traducciones certificadas para certificados de nacimiento para que usted pueda obtener una tarjeta de identificación o una licencia de conducir.


Traducción de certificado de nacimiento para obtener un pasaporte

En Estados Unidos, el Departamento de Estado emite pasaportes estadounidenses y requiere que se presente un certificado de nacimiento. Si el certificado de nacimiento no está en inglés, el Departamento de Estado requiere una traducción notariada del certificado de nacimiento.

ImmiTranslate proporciona servicios de traducción notarizados que cumplen con los requisitos del Departamento de Estado de EE. UU. para la emisión de un nuevo pasaporte.

$25

USD / página

hasta 250 palabras por página

What's Included

  • Certificación Firmada y Sellada de la precisión de la traducción
  • Certificado por un traductor profesional
  • Entrega digital vía PDF
  • Revisar y aprobar la traducción final
  • 100% Guaranteed Acceptance
  • Plazo de entrega estándar a partir de las 24 horas
  • Entrega acelerada a partir de 1-2 horas
  • Opciones de copia física, notarización y apostilla disponibles
Translate Now Solicitar un Presupuesto

Preguntas Frecuentes sobre la Traducción de Certificados de Nacimiento

¿No encuentras la respuesta que buscas? Contacte a nuestro soporte al cliente equipo.

Nuestro equipo puede responder muchas preguntas sobre documentos, legibilidad y lenguaje.

La mayoría de las preguntas sobre precios y tiempos de entrega pueden ser respondidas más rápidamente solicitando una cotización.

Haz clic aquí para solicitar una cotización

¿De qué países traducen certificados de nacimiento?
Podemos traducir certificados de nacimiento emitidos por cualquier país, siempre y cuando el documento esté emitido en un idioma que soportamos.

Vea la lista completa de idiomas admitidos
A mi certificado de nacimiento le falta algo. ¿Pueden añadirlo?
No. Debido a la naturaleza de las traducciones certificadas, no podemos añadir ni alterar ningún contenido del documento original.

Algunos países emiten un documento de "certificado de nacimiento" que no incluye cierta información, como el nombre del recién nacido. En esos casos, no podemos añadir nueva información.
El nombre en mi certificado de nacimiento está en un alfabeto diferente. ¿Cómo lo traducirán?
El proceso de traducir texto de un alfabeto a otro se llama transliteración. Una consulta común es cómo se transliterará un nombre. En este caso, después de haber realizado su pedido, hay una sección donde puede agregar notas adicionales, incluida la ortografía preferida de cualquier nombre presente en el documento.

Si no se proporciona una ortografía preferida en inglés de un nombre, nuestros traductores hacen una representación fonéticamente precisa del nombre en la traducción.
Mi certificado de nacimiento contiene mi apellido de soltera. ¿Pueden cambiarlo?
No. Debido a la naturaleza de las traducciones certificadas, no podemos añadir ni alterar ningún contenido del documento original. En su lugar, se debe presentar un certificado de matrimonio u otra evidencia a las autoridades relevantes que indique el cambio de nombre.
¿Las traducciones para el Departamento de Estado de EE.UU. requieren notarización?
¡Sí! El Departamento de Estado de los EE. UU. requiere que todas las traducciones estén certificadas and notarizado.
¿Las traducciones para los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU. (USCIS) requieren notarización?
¡No! El USCIS solo requiere que una traducción esté certificada.
¿Pueden traducir un certificado de nacimiento del inglés a otro idioma?
¡Sí! Apoyamos las traducciones de certificados de nacimiento de EE. UU. y Canadá a otro idioma si el idioma está en nuestra lista de idiomas soportados.
¿Ofrecen notarización de mi traducción?
¡Sí! Por una tarifa adicional, podemos notarizar su traducción de documento. La notarización incluye una firma, una declaración que certifica la precisión de la traducción y un sello notarial.
¿Es seguro?
¡Sí! Sus comunicaciones con ImmiTranslate siempre están cifradas. Manejamos sus documentos privados con discreción. Solo el personal autorizado puede ver sus documentos.

Traducciones a más de 70 idiomas

A través de nuestra diversa red global de traductores, podemos apoyar traducciones en más de 70+ idiomas, incluyendo todos los idiomas de la Unión Europea.

#A map of the world') }}

Qué puede esperar de nosotros

Nuestros servicios, respaldados por nuestros traductores expertos y personal de apoyo, pueden ayudar a aliviar la complejidad que rodea las traducciones certificadas.

Respuesta Rápida

Trabajamos las 24 horas del día para preparar, traducir, revisar y enviar documentos. La mayoría de las traducciones se pueden completar en tan solo unas pocas horas.

Aceptación mundial

Nuestras traducciones son aceptadas por el USCIS, el Departamento de Estado de EE.UU., el IRCC y miles de otros gobiernos y agencias locales y regionales.

Precios Simples

A partir de solo $25 por página, nuestra tarifa simple le permite evitar gráficos y tarifas confusas y ceñirse a lo básico.

Traductores Profesionales

Nuestro equipo está formado por miles de hablantes nativos. Su traducción es siempre 100% realizada por humanos a cargo de un traductor profesional certificado.

Siempre seguro

Empleamos encriptación de última generación en tus documentos originales y en cada traducción que producimos.

Acceso conveniente

Las traducciones se pueden descargar de manera segura una vez completadas. También podemos notarizar y enviar las traducciones por correo.

¿Listo para comenzar? Nuestro equipo de traducción está disponible 24/7 para ayudarlo con documentos, proporcionar cotizaciones y preparar traducciones.