Traductions de documents professionnels : ce qu'il faut savoir.
Chez ImmiTranslate, nous sommes un fournisseur de services de traduction à service complet. Ce qui nous rend uniques, c'est que nous nous concentrons non seulement sur la traduction de contenu, mais spécifiquement sur la traduction de divers types de documents. Les clients nous font confiance pour traduire, réviser et préparer ces documents selon leurs spécifications exactes avec une précision maximale et une rapidité.
Notre spécialité réside dans divers types de réglementations, de questions légales et d'autres affaires de traduction importantes. Notre expérience en tant que société de traduction professionnelle garantit le meilleur résultat possible pour vos documents critiques — faites-nous confiance pour bien faire les choses dès le premier essai avec le pouvoir des locuteurs natifs du monde entier.
Quelle est la différence entre une traduction certifiée et une traduction standard ?
C'est une question fréquente de nos clients. Une traduction certifiée est généralement utilisée à des fins légales, comme une question d'immigration ou une affaire juridique. Ce type de traduction préparée professionnellement est différent d'une traduction standard ou d'un extrait de traduction. La plupart des pays (y compris l'immigration américaine — USCIS) exigent, au minimum, qu'une traduction soit effectuée par un traducteur certifié compétent dans les deux langues.
Exigences de traduction de documents
Nous avons quelques exigences minimales pour procéder à la traduction d'un document.
- Le document doit être lisible. Pour que nous puissions traduire la plupart des documents avec précision, nous avons besoin d'une numérisation ou d'une photo lisible du document. Dans le cas des traductions certifiées, le traducteur doit pouvoir visualiser l'intégralité du document de manière lisible afin de garantir l'exactitude.
- Pour les traductions certifiées : Le document ne doit pas être modifié. Les modifications, altérations et signes de falsification ne sont pas autorisés pour les traductions que nous produisons, nous pouvons donc demander une forme alternative ou originale d'un document.
Traductions de documents professionnels : quels types de documents traduisons-nous.
Vous ne voyez pas un document listé ici ?
Ce n'est pas une liste complète et nous traduisons de nombreux autres types de documents.
Acte de naissance
L’un des documents les plus courants que nous traduisons, une traduction de certificat de naissance est un élément crucial dans la plupart des dossiers d'immigration ou de voyage. Nous pouvons traduire des certificats de naissance délivrés aux États-Unis ainsi que dans tout autre pays étranger. Les certificats de naissance ou documents similaires utilisés pour établir une identité et un âge, sont l’un des documents vitaux les plus importants délivrés pour tout citoyen.
En savoir plus sur la traduction de certificats de naissance
Certificat de Mariage
Nous pouvons traduire des certificats de mariage émis dans le monde entier. Les traductions de certificats de mariage sont couramment utilisées pour établir qu'un mariage a eu lieu. Si vous vous êtes marié à l'étranger et souhaitez le légaliser dans une autre juridiction, une traduction du certificat de mariage est souvent nécessaire.
En savoir plus sur la traduction de certificats de mariage
Acte de décès
Nous pouvons traduire des certificats de décès émis dans le monde entier. Les certificats de décès délivrés dans une juridiction sont couramment utilisés à des fins successorales, telles que la sécurisation d'une pension ou d'autres avantages gouvernementaux, dans une autre juridiction.
En savoir plus sur la traduction de certificats de décès
Décret de divorce
Nous pouvons traduire des décrets de divorce émis dans le monde entier. Les décrets de divorce sont les ordonnances judiciaires qui marquent la fin légale ou la dissolution d'un mariage. Dans la garde internationale et d'autres arrangements légaux, une traduction d'un décret de divorce est souvent requise pour légaliser le document dans une autre juridiction.
En savoir plus sur la traduction de jugements de divorce
Passeport/Visa
Nous pouvons traduire un passeport ou un document de visa délivré dans le monde entier. Souvent, les cachets contenus dans un passeport nécessitent une traduction à des fins d'immigration pour démontrer une présence dans un pays spécifique.
En savoir plus sur les traductions de passeports et de visas
Documents d'asile
Nous pouvons traduire les documents d'asile de n'importe laquelle de nos 70+ langues prises en charge. Les documents d'asile incluent souvent des affidavits, des témoignages et diverses preuves établissant le droit de chercher un abri ou refuge dans un autre pays. ImmiTranslate se spécialise dans la traduction des types de preuves uniques nécessaires pour les cas d'asile.
En savoir plus sur la traduction de documents d'asile
Relevés de notes
Nous pouvons traduire des relevés de notes émis par des écoles, des collèges, des universités et d'autres instituts d'éducation dans le monde entier. Les relevés de notes sont la base de la plupart des exigences en matière de formation continue, et une traduction de relevé de notes est souvent requise lorsque ces efforts éducatifs se produisent à travers les frontières.
En savoir plus sur la traduction de relevés de notes académiques
Diplôme
Nous pouvons traduire des diplômes émis par des écoles, des collèges, des universités et d'autres instituts d'éducation dans le monde entier. Un diplôme est l'une des qualifications les plus importantes que l'on puisse obtenir, et il est souvent délivré dans une langue étrangère. La traduction d'un diplôme permet au détenteur d'utiliser les qualifications accordées à l'échelle mondiale.
En savoir plus sur la traduction de diplômes
Dossier universitaire
Nous pouvons traduire des parties des dossiers de candidature universitaire de n'importe laquelle de nos 70+ langues prises en charge. Lors d'une candidature à un collège à l'étranger, il est important de s'assurer que le dossier de candidature (ou similaire) est correctement traduit dans la langue du bureau des admissions.
En savoir plus sur la traduction de dossiers de candidature universitaire
États financiers
Nous pouvons traduire des états financiers, y compris des relevés bancaires, des relevés de cartes de crédit vers et depuis n'importe laquelle de nos 70+ langues prises en charge. En plus de la traduction du contenu des états financiers, nous pouvons également convertir la devise en fonction du taux de conversion historique pour la devise spécifiée.
En savoir plus sur la traduction de documents financiers
Déclarations de revenus
Nous pouvons traduire des déclarations de revenus vers et depuis n'importe laquelle de nos 70+ langues prises en charge. Les déclarations de revenus accompagnent d'autres documents financiers importants pour des questions juridiques et d'immigration.
En savoir plus sur les traductions de déclarations fiscales
Demande de Prêt Hypothécaire
Nous pouvons traduire les documents de demande de prêt hypothécaire, y compris les registres fonciers, les relevés hypothécaires et les actes vers et depuis n'importe laquelle de nos 70+ langues prises en charge. Lors de la souscription d'un prêt hypothécaire, les documents rédigés dans des langues étrangères nécessitent souvent une traduction pour répondre aux normes de conformité.
En savoir plus sur les traductions de documents hypothécaires
Dossiers de vaccination
Nous pouvons traduire des dossiers de vaccination, y compris des cartes de vaccination et des cartes de vaccin COVID-19 émises dans le monde entier. Les voyages internationaux, notamment à la lumière de la pandémie de coronavirus, nécessitent souvent une preuve de vaccination. Nos traductions fournissent des preuves de conformité avec les vaccinations requises.
En savoir plus sur les traductions de carnets de vaccination
Dossiers Médicaux
Nous pouvons traduire des dossiers médicaux, tels que les notes du médecin, les ordonnances et les dossiers de procédures médicales à partir de n'importe laquelle de nos 70+ langues prise en charge. Les cas d'utilisation pour la traduction des dossiers médicaux incluent les voyages internationaux, l'immigration et les soins médicaux urgents.
En savoir plus sur la traduction de dossiers médicaux
Apostille
Nous pouvons traduire un certificat d'apostille à partir de l'une de nos 70+ langues prises en charge. Une apostille est utilisée conjointement avec un autre document comme moyen de vérifier l'authenticité entre les pays ayant signé la Convention de La Haye.
En savoir plus sur la traduction d'apostilles
Relevés bancaires
Nous pouvons traduire des relevés bancaires de n'importe laquelle de nos 70+ langues prises en charge. Il n'y a aucune restriction sur la banque, la devise ou le format.
En savoir plus sur la traduction de relevés bancaires
Carte d'identité
Nous pouvons traduire une carte d'identité à partir de n'importe laquelle de nos 70 langues prises en charge.
En savoir plus sur la traduction de cartes d'identité
Driver's License
Nous pouvons traduire un permis de conduire à partir de l'une de nos 70+ langues prises en charge.
En savoir plus sur la traduction de permis de conduire
Documents d'adoption
Nous pouvons traduire des documents et des dossiers d'adoption émis dans le monde entier. Les procédures d'adoption internationale nécessitent généralement des preuves à l'appui dans différentes langues. ImmiTranslate est spécialisé dans la traduction de ces documents critiques pour soutenir l'adoption.
En savoir plus sur la traduction de documents d'adoption
$25
USD / page
jusqu'à 250 mots par page
Ce qui est inclus
- Certification de précision de la traduction signée et tamponnée
- Certifié par un traducteur professionnel
- Livraison numérique via PDF
- Examiner et approuver la traduction finale
- Acceptation garantie à 100 %
- Délai standard à partir de 24 heures
- Délais d'exécution accélérés à partir de 1-2 heures
- Options de copie physique, de notarisation et d’apostille disponibles